- Бокалы? - сильван оживился, задумавшись, и юркнул куда-то в угол, в свой схрон, прикрытый валежником, и завозился там, пыхтя и отфыркиваясь, как какой-нибудь лесной зверь, озадаченный поисками чего-то очень нужного в своей норе. - Где-то тут... были же у меня где-то... Ах ты ж, мать твоя, курва, да где же у меня... серебряные мои...
Он еще какое-то время ругался и сетовал, то и дело кряхтя и охая, а потом, выудив наконец свою находку откуда-то со дна старого побитого сундука, с гордостью продемонстрировал своей гостье пару потемневших от времени посеребрённых кубков. Поверхность одного из них была чуть вмята внутрь, а на ободке другого красовалась заметная выбоина, как будто кто-то отколол он него кусок. Пару секунд глядя то на кубки, то на лицо Тиары, и с досадой обнаруживая, что её эта находка совершенно не впечатляет, Кернул деловито надул щёки, нарочито придирчиво рассматривая посуду и, как будто приняв внутренне какое-то очень непростое решение, очень уверенно кинул кубки обратно, прямо себе за спину.
- Нет, наше знакомство следует отмечать с шиком, - со всей ответственностью заявил он, когда кубки ударились об пол в углу пещеры, распугав пару полевых мышей, кинувшийся врассыпную. - К чёрту бокалы, за прекрасную даму - из горла!
И в подтверждение своих слов, рогатый отсалютовал бутылкой и, приложившись, лихо опрокинул её донышком вверх. Сделав пару добрых глотков и чувствуя, как винная терпкость уже горячит грудь, сильван довольно крякнул и, залихватски утеревшись тыльной стороной ладони, передал вино Тиаре, сопроводив этот жест очередным нелепым реверансом. Подумал, что недурно было бы выпить на брудершафт, но гостья его, видно, намерена была еще какое-то время строить из себя застенчивую недотрогу, и Кернун благодушно решил, что готов подождать.
Усевшись напротив Тиары, он уверенно оторвал себе добрый кусок ароматного вяленого мяса, и с совершенно искренним интересом принялся слушать её рассказ. Отчего ей пришлось покинуть старый дом? Что заставило сорваться с места? Как она решилась на такой путь в одиночку и почему вообще решила идти на юг? Очередная порция вопросов раздирала Кернуна, заставляя ёрзать в нетерпении, то подсовывая под себя мохнатые ноги, то вытягивая их под стол, а хвост его так активно выдавал охватившее сильвана любопытство, что тот в какой-то момент просто сел на него задом, не имея возможности никак иначе угомонить мечущуюся из стороны в сторону жесткую кисточку. Всё-таки он страсть как соскучился по "своим". Ведь если вдуматься, то, несмотря на соседство с деревенской ведьмой, жизнь его в этих краях была чертовски одинокой.
Едва успев набрать воздуха в легкие, чтобы выдать залпом все накопившиеся у него вопросы, Кернун вдруг замер, услышав донельзя знакомое слово - "Беллетейн". Он даже пропустил вопрос Тиары, хоть он и свидетельствовал об её искреннем интересе к его персоне. Довольно комично открыв рот, а затем закрыв его снова, сильван вдруг просиял, расправляя плечи и гордо выпячивая вперед грудь, - а вместе с ней и солидный животик, - и глянул на Тиару уверенно, почти покровительственно.
- О, моя дорогая, мне не нужно пояснять, что за праздник Беллетейн, я получше других это знаю, - он сверкнул зелёными глазами. - А знаешь ли ты, что эту ночь, дивное время, когда весна переходит в лето, на несколько часов сливаясь с ним в страстных объятиях, празднуют не только кметы? Однажды, очень давно, будучи ещё совсем молодым сильваном, острым и ярким, как апрельский месяц, здесь, в этом лесу, я попал на праздник Цветения, где собралось бессчётное множество наших с тобой сестер и братьев: сильваны, суккубы, ведьмы и домовые, брибожеки и черти, мамуны - все они собрались вместе, чтобы приветствовать праздник жизни и вечного обновления природы. Огромные костры до небес, венки из полевых цветов, танцы и хороводы... - он на мгновение замолчал, и Тиара могла увидеть, как искренне блестели глаза Кернуна самым настоящим счастьем, пробудившимся внутри от вдруг всколыхнувшихся воспоминаний. - И как ты думаешь, - заговорщическим тоном продолжил он, томно и таинственно глянув на суккуба из-под густых бровей. - Кто был лучшим танцором в эту волшебную ночь?
И с этими словами он подскочил с места, совершенно по-козлиному ударив копытцами, и протянул гостье руку, приглашая к танцу.[nick]Кернун[/nick][status]Мужчина - хоть куда![/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/17/1c/170/848405.jpg[/icon]
Отредактировано Рейгар (2024-06-22 16:50:53)
- Подпись автора
Стань моей душою, птица,
Дай на время ветер в крылья,
Каждую ночь полёт мне снится,
Холодные фьорды миля за милей... ©